Ukrainian Stories

Morning After the Rain in the Park

Upper Intermediate

З самого ранку накотилося бажання — піти до парку після нічної грози.

Дорога пахла мокрою липою, а асфальт парував, так що здавалось, ніби місто переводить подих.

У парку, де завжди годі знайти тишу у вихідні, цього разу було напрочуд спокійно, і лише ворони сперечалися на верхівках.

Поки діставав з кишені навушники, до мене підкотив хлопчик на самокаті й попросив притримати шнурки, бо вони вперто розв’язувалися.

Допоміг, а за хвилину його мама — з кавою в картонному стаканчику та втомленою усмішкою — подякувала так, ніби я щойно врятував день.

Далі біля озера старші чоловіки розкладали шахи під каштанами; один, у вицвілому береті, підморгнув: "Сідай, якщо не поспішаєш".

Сів, хоча мав купу справ, бо подумав: нехай день сам себе розкаже; і партія виявилася такою затятою, що перехожі зупинялися, тримаючи морозиво й велосипеди.

Коли нарешті програв, не образився — навпаки, відчув, як нерви розплуталися, мов ті шнурки.

Аби не сидіти в телефоні, пішов далі стежкою, де на лавці читала дівчина у вишиванці, а поруч кіт важливо наглядав за голубами.

Сонце вихопилося з-за хмар саме тоді, як оркестр пташок заграв гучніше, і, як на те, в кіоску почали пекти свіжі вафлі — запах відтиснув усі думки вбік.

Купив вафлю, поділився шматочком з хлопчиком на самокаті, що знову промайнув, і ми обмінялися коротким "дякую" без зайвих слів.

Додому повертався не поспішаючи, з тим рідкісним відчуттям, коли місто й ти сам — на одній хвилі, і не треба нікуди встигати.

Comprehension Questions

1. What sparked the narrator’s trip to the park?

2. Whom did the narrator help, and with what?

3. What activity drew passersby to stop and watch?

4. What smell changed the narrator’s thoughts?

5. How did the narrator feel on the way home?

Privacy
TOS