دخلتُ مطعماً شعبياً في زقاقٍ قديم بعد جولةٍ طويلةٍ في السوق.
Daḫaltu maṭʿaman šaʿbiyyan fī zuqāq qadīm baʿda ǧawlah ṭawīlah fī as-sūq.
كانت رائحة الخبز الساخن تملأ المكان، وابتسم النادل وهو يقدّم قائمةً قصيرةً لكن مُغرية.
Kānat rāʾiḥat al-ḫubz as-sāḫin tamlaʾ al-makān, wa-ibtasama an-nādil wahuwa yuqaddimu qāʾimah qaṣīrah lakin muġriyah.
سألته عن طبق اليوم، فقال إنّ السمك الطازج وصل للتوّ من الميناء.
Saʾaltuhu ʿan ṭabaq al-yawm, fa-qāla ʾinna as-samak aṭ-ṭāziǧ waṣala li-t-tawwi mina al-mīnāʾ.
اخترتُ شوربةَ عدسٍ وسلطةً موسميّة، لكنّي احتفظتُ بمكانٍ صغيرٍ للحلوى.
Iḫtartu šūrbat ʿadas wa-salaṭah mawsimiyyah, lakinnī iḥtafaẓtu bi-makān ṣaġīr li-l-ḥalwā.
وصل الخبزُ مع زيتِ الزيتون والزَعترِ، فغمستُ قطعةً صغيرةً وشعرتُ كأنّني في بيتِ جدّتي.
Waṣala al-ḫubz maʿa zayt az-zaytūn wa-az-zaʿtar, fa-ġamastu qiṭʿah ṣaġīrah wa-šaʿartu kaʾannanī fī bayt ǧaddatī.
كان المطعمُ مزدحماً لأنّ المباراةَ على التلفاز جذبت الزبائن، ومع ذلك بقي الجوّ هادئاً.
Kāna al-maṭʿam muzdaḥiman liʾanna al-mubārāh ʿalā at-tilfāz ǧaḏabat az-zabāʾin, wa-maʿa ḏālika baqiya al-jaww hādiʾan.
عاد النادلُ بسرعةٍ ومعه الشوربة، وكانت دافئةً بلا مبالغة ورائحتُها مريحة.
ʿāda an-nādil bi-surʿah wa-maʿahu aš-šūrbah, wa-kānat dāfiʾah bilā mubālaġah wa-rāʾiḥatuhā murīḥah.
بينما أتذوّق الملعقةَ الأولى، سمعتُ زبوناً يشتكي من ملحٍ زائد، فاعتذر الطاهي وقدّم له بديلاً مناسباً.
Baynamā ʾataḏawwaqu al-milʿaqah al-ʾūlā, samiʿtu zabūnan yaštakī min milḥ zāʾid, fa-iʿtadhara aṭ-ṭāhī wa-qaddama lahu badīlan munāsiban.
عندما وصلتُ إلى الطبقِ الرئيسي، عرض عليّ النادلُ صلصةً حرّاءَ محليّة، فوافقتُ بعدما شممتُ رائحتها.
ʿIndamā waṣaltu ʾilā aṭ-ṭabaq ar-raʾīsī, ʿaraḍa ʿalayya an-nādil ṣalṣah ḥarrāʾ maḥalliyyah, fa-wāfaqt baʿdamā šamamtu rāʾiḥatahā.
تأخّر طلبي الثاني قليلاً، فجلستُ أراقب الطباخين من نافذةٍ صغيرةٍ تُطلّ على المطبخ.
Taʾaḫḫara ṭalabī aṯ-ṯānī qalīlan, fa-ǧalastu ʾurāqib aṭ-ṭabbāḫīn min nāfiḏah ṣaġīrah tuṭill ʿalā al-maṭbaḫ.
عند المغادرة قدّموا لي شايَ نعناعٍ على الحساب لأنّني زائرٌ للمرّة الأولى، فخرجتُ شاكراً ووعدتُ نفسي أن أعود مع أصدقائي.
ʿinda al-muġādarah qaddamū lī šāya naʿnāʿ ʿalā al-ḥisāb liʾannanī zāʾir li-l-marrati al-ʾūlā, fa-ḫaraǧtu šākiran wa-waʿadtu nafsī ʾan ʾaʿūda maʿa ʾaṣdiqāʾī.