Croatian Stories

Interview in a Converted Cinema

Upper Intermediate

U tramvaju broj 14 prema Trgu, Iva vježba rečenice za razgovor za posao, iako zna da zvuči ukočeno kad sve nauči napamet.

U zgradi starog kina, sada prenamijenjenog u coworking prostor, dočekuje je recepcionar koji joj, uz osmijeh, pokaže gdje se skuha kava dok čeka.

Kad sat zazvoni točno u deset, pridružuje se videopozivu jer dio tima radi iz Splita, a dio sjedi preko puta nje u staklenoj sali.

Prvi menadžer pita o projektu na kojem je pogriješila i što je naučila, a Ivi se na trenutak zaveže jezik, no odluči ispričati situaciju bez uljepšavanja.

Dok opisuje kako je preuzela odgovornost i preokrenula kampanju, vidi kako sugovornici kimaju, pa joj se knedla u grlu konačno rastopi.

Slijedi iznenađenje: daju joj kratki zadatak uživo, da za novog klijenta osmisli naslov i nekoliko rečenica, i to na hrvatskom i engleskom.

Zrak u dvorani hladan je od klime, ali ruke joj se ugriju dok piše, jer shvaća da ne mora pogoditi savršene riječi, nego pokazati kako razmišlja.

Kad završi, tim raspravlja o njezinim idejama, dodaje svoje, a razgovor se pretvara u normalan radni sastanak koji je još više opušta.

Na kraju je pitaju što očekuje od poslodavca, pa kaže da su joj važni jasna povratna informacija, prostor za učenje i da se petkom ne rasteže radni dan u nedogled.

Dok skida posjetiteljsku naljepnicu na izlazu, stigne joj poruka: "Ako ti odgovara, vidimo se u ponedjeljak na probnom."

Naslonjena na stup kod tramvajske stanice, nasmije se sama sebi jer se jutrošnja panika pokazala viškom, i uzme si burek kao malu nagradu.

Comprehension Questions

1. Where did the interview take place?

2. Why was there a video call during the interview?

3. What live task did the team give Iva?

4. What message did Iva receive as she left?

Privacy
TOS