În seara în care toți vecinii își făcuseră program după meciul din Champions League, s-a stins curentul brusc, de parcă ar fi tras cineva de o draperie peste oraș.
Televizoarele au amuțit în același timp, iar pe scară s-a auzit un cor de oftaturi în care fiecare își vărsa, fără voie, mica lui supărare.
Am coborât cu o cutie de lumânări care-mi rămăseseră de la un Crăciun și, bâjbâind, le-am aprins pe trepte, să ne vedem fețele.
Domnul Varga, care altminteri nu schimbă două vorbe cu nimeni, a scos dintr-o sacoșă un radio pe baterii și i-a dat drumul, ca să nu tânjim după liniștea aceea apăsătoare.
În vreme ce comentatorii bâzâiau din alt secol, a ieșit din casă doamna Mira cu o tavă de biscuiți, zicând că „vorba bună trece iarna”, chiar dacă afară era mai degrabă aprilie nehotărât.
Pe întuneric, blocul părea alt om: scârțâia altfel, mirosea a ceară și a cafea, fiindcă am încropit un ibric pe aragaz, noroc cu gazul care nu ne-a trădat.
Ne-am pomenit povestind, ca la bunici, despre primele joburi, despre când „a picat netul” într-o zi de deadline și despre cum ajungi să te cunoști abia când ți se ia din priză rutina.
Cineva a spus, nici nu mai știu cine, că i se pare că orașul respiră mai adânc fără neoane, iar noi am dat din cap, parcă mângâiați.
Când au pocnit din nou becurile și liftul a clipit ca un pește adus la mal, n-am sărit de bucurie; mai degrabă am făcut schimb de numere, să avem cui bate la ușă la următoarea pană.
Meciul, cât mai rămăsese din el, nu ne-a mai mișcat cu nimic, iar radioul, încăpățânat, continua să foșnească știri de demult, ca un bunic care se teme să închidă povestea.
Nu știu cât a ținut pana, dar știu că, pentru o oră, blocul s-a scos din priză ca să se pună la vorbă, și n-a fost chiar un capăt de țară.