Slovak Stories

Applause in the Stairwell

Upper Intermediate

V sobotu večer som piekol bábovku a cez otvorené okno sa niesol hukot sídliska, kým v telke bežal hokej.

Tesne pred treťou tretinou však všetko bliklo a byt pohltila tma, akoby niekto zhora vypol svet.

Najprv som si myslel, že mi len vyhodilo istič, no keď sa ozvali výkriky z chodby a výťah zostal zaseknutý medzi poschodiami, bolo jasné, že vypadla celá ulica.

Bábovka zostala v rúre, polosurová a beznádejne chladnúca, a ja som naslepo hľadal sviečky, ktoré som si odkladal „na horšie časy“.

Na spoločnej chodbe sa už zbiehali susedia: pani Horváthová s baterkou na čele, študentka z ôsmeho s kockou vosku a pán správca, ktorý nervózne štrngal kľúčmi.

Niekto priniesol staré tranzistorové rádio na baterky, a tak sme sa, sediac na schodoch, započúvali do komentára, ktorý znel medzi šuchotom kabátov a detským smiechom prekvapivo slávnostne.

Hoci v bytoch prestali fungovať rúry aj nabíjačky, rozhovory sa rozsvietili rýchlejšie než žiarovky: zrazu sme vedeli, kto pestuje paradajky na balkóne a kto hráva v kapele.

Správca medzitým behal do suterénu a späť, prehadzujúc páčky na rozvádzači, lenže elektrina sa tvárila dotknuto a nedala sa uprosiť.

Keď sme na rádiu začuli, že naši dali gól, schodisko zaburácalo potleskom, hoci sme na obrazovky len smutne mávali.

V tej chvíli, akoby sa hanbila, sieť ožila: svetlá preblikli, výťah sa s povzdychom spustil a rúra zaspievala ten známy tón.

Bábovku som síce zachraňoval s malou dušičkou, ale keď som rozkrojil prvý krajec a odniesol ho na chodbu, zdieľali sme ho tak, akoby patril celému vchodu.

Napriek krátkemu výpadku ostal večer dlhý a vzácny, lebo sa ukázalo, že keď sa vypne elektrina, zapne sa susedstvo.

Comprehension Questions

1. What unexpected event plunged the building into darkness?

2. What did the neighbors use to follow the hockey game?

3. What was left half-raw when the power failed?

4. When did the electricity return?

Privacy
TOS