Greek Stories

When the Power Went Out

Elementary

Κυριακή απόγευμα μαγείρευα μακαρόνια στην κουζίνα.

Kyriaki apogevma mageireva makaronia stin kouzina.

Ξαφνικά, έπεσε το ρεύμα σε όλη την πολυκατοικία.

Xafnika, epese to revma se oli tin polykatoikia.

Όλα σκοτείνιασαν, και η κατσαρόλα σταμάτησε να βράζει.

Ola skoteiniasan, kai i katsarola stamatise na vrazei.

Άναψα ένα κερί και πήρα το κινητό για φακό.

Anapsa ena keri kai pira to kinito gia fako.

Από το μπαλκόνι άκουσα τους γείτονες να ρωτάνε τι έγινε.

Apo to balkoni akousa tous geitones na rotane ti egine.

Η κυρία Μαρία από τον τρίτο φώναξε ότι έχει κι αυτή πρόβλημα.

I kyria Maria apo ton trito fonaxe oti echei ki afti provlima.

Κατεβήκαμε στην είσοδο και κοιτάξαμε τον πίνακα με τις ασφάλειες.

Katevikame stin eisodo kai koitaxame ton pinaka me tis asfaleies.

Ο Πέτρος σήκωσε τον γενικό διακόπτη, αλλά ξανά έπεσε.

O Petros sikose ton geniko diakopti, alla xana epese.

Περιμέναμε λίγο, μιλήσαμε, και μοιραστήκαμε κουλουράκια στο σκοτάδι.

Perimename ligo, milisame, kai moirastikame koulourakia sto skotadi.

Κάποιος έβαλε ραδιόφωνο στο κινητό, για να περάσει η ώρα.

Kapoios evale radiofono sto kinito, gia na perasei i ora.

Μετά από μισή ώρα, ήρθε το ρεύμα και όλοι χειροκροτήσαμε.

Meta apo misi ora, irthe to revma kai oloi cheirokrotisame.

Γύρισα στο σπίτι, έβαλα νερό να βράσει, και το βράδυ τελικά πέρασε ήρεμα.

Gyrisa sto spiti, evala nero na vrasei, kai to vrady telika perase irema.

Comprehension Questions

1. What unexpected problem happened?

2. Where did the neighbors meet during the outage?

3. What did the narrator use for light?

4. How did they pass the time while waiting?

5. About how long did the power outage last?

Privacy
TOS